(資料圖片)
近日,山東德州。一家長(zhǎng)稱給新生兒上戶口時(shí),孩子文化程度一欄標(biāo)注了“文盲或半文盲”,對(duì)此,當(dāng)?shù)毓不貞?yīng)這是系統(tǒng)內(nèi)自帶的,如果介意可以去掉。
當(dāng)然介意了,每個(gè)父母都會(huì)望子成龍、望女成鳳,“文盲或半文盲”真的有些過分了。
關(guān)鍵是這個(gè)文盲或者半文盲會(huì)隨著戶口本跟著個(gè)人一輩子的,我朋友已經(jīng)大學(xué)畢業(yè)了還是“文盲”的文化程度。
難道時(shí)代的發(fā)展沒有帶動(dòng)戶籍這一塊,上戶口的規(guī)則還停留在30年前??
新生兒的文化程度似乎就是有兩個(gè)填法,即“學(xué)齡前兒童”又或是“文盲及半文盲”。雖然戶口本這個(gè)東西不常用,但文盲這個(gè)叫法確實(shí)偏貶義。
機(jī)器設(shè)置的規(guī)則能理解,機(jī)器沒有感情人也沒有感情么?
不要拿機(jī)器作為懶政的借口,認(rèn)個(gè)錯(cuò)也不難,做改進(jìn)也不難。
企業(yè)的打工人每天提升效率做優(yōu)化做改進(jìn)都快累死了,在公職人員這里怎么這么費(fèi)勁。。
關(guān)鍵詞:
推薦閱讀